my bus paris


I would rather walk to my office than go by the bus on such a fine day. 『こ....
I would rather walk to my office than go by the bus on such a fine day. 『こんなに天気が良い日には、職場へバスで行くよりもむしろ歩きたい。』となるには英文から1語を除くと正しい文になる。という問題があるのですが、どの1語が不要でしょうか?このままでも意味が通じると思うのですが…(続きを読む)


【PR】
Filed under: 未分類 — 7:26:00