英語で質問です。 1.彼はバスに乗って中心街に行きました。解答ではHe took a bus ...
英語で質問です。 1.彼はバスに乗って中心街に行きました。解答ではHe took a bus to go downtown.と書いてありました。私はHe took by a bus and went downtown.と書いたのですがどうでしょうか?2.私は家に帰りました。解答にはI went home.と書いてありましたが、I went my home.ではだめなのでしょうか?(続きを読む)
【PR】
Filed under: 未分類 — 9:02:00
フランスのMy bus社のツアーに参加した、もしくはフランスに詳しい方アドバイ...
フランスのMy bus社のツアーに参加した、もしくはフランスに詳しい方アドバイスお願いします。私はフランス4泊滞在でパリ市内観光半日、ルーブル美術館半日、ベルサイユ宮殿半日、モン・サン・ミッシェル1日、ムーランルージュディナーショーを計画しているのですが日程的にすべて参加できますか?その他のおすすめあれば教えてください。あとパリ市内観光半日ではエッフェル塔と凱旋門には登れないと聞いたんですが本当ですか?最後にもうひとつツアー参加に安くて便利なホテルも教えてください。荷物が置けて寝れれば十分です。(続きを読む)
【こちらもおすすめ】
Filed under: 未分類 — 7:41:00
英語を翻訳してください。
英語を翻訳してください。He tried to stand up again, but again the woman pushed him back into his seat. Then she said to him, "Please don't stand up. I'm a working woman, and you don't have to give me your seat. Men and women are equal now." But Mr, Brown looked at her angrily and said, "This time I must get up out of my seat. My bus stop was back there, And now I must walk back a long way to my house."(続きを読む)
【人気サイト】
Filed under: 未分類 — 7:23:00
フランスをMy busツアーで観光しようと考えてます。集合場所がMy bus社....
フランスをMy busツアーで観光しようと考えてます。集合場所がMy bus社の前ということでできるだけ近くて便利なホテルを探してます。観光は彼女とではなく会社の男同志なのでホテルは荷物を置いて寝れればいいかなと思ってます。詳しい方よろしくお願いします。(続きを読む)
【おすすめサイト】
Filed under: 未分類 — 6:48:00
英語を翻訳してください。
英語を翻訳してください。He tried to stand up again, but again the woman pushed him back into his seat. Then she said to him, "Please don't stand up. I'm a working woman, and you don't have to give me your seat. Men and women are equal now." But Mr, Brown looked at her angrily and said, "This time I must get up out of my seat. My bus stop was back there, And now I must walk back a long way to my house."(続きを読む)
【PR】
Filed under: 未分類 — 23:27:00